السلام عليكم ورحمة الله في هذا الموضوع سندرس معاً كيفية تصريف الأفعال اليابانية، وفي رأيي من يفهم كيف يُصرِّف الأفعال في اللغة اليابانية فقد قطع شوطاً كبيراً في تعلم اللغة، لأن الكثير من اللواحق في اللغة اليابانية ترتبط بالأفعال لتشكل معها معانٍ مختلفة وكذلك تتغير مستويات الحديث تبعاً لتلك اللواحق، ففهم كيفية تصريف الفعل وربطه باللواحق المتعددة أمر مهم. تصريف الأفعال قسمته إلى عدة مواضيع، لأنه سيكون ثقيلاً على الدارس جمع مسألة تصريف الأفعال في موضوع واحد. قبل البدء في تعلم التصريف، الرجاء القيام بالتالي: 1. قم بتحضير فنجانٍ من القهوة أو مشروبك المفضل مع بعض المكسرات أو الحلويات الخفيفة وضعه بجانبك على طاولة الحاسوب. 2. استرخِ قبل البدء في الدرس، لا تضع في ذهنك أبداً أن تصريف الأفعال اليابانية صعب، بل هو سهل جداً، فايمان المرء واعتقاده بأنه يستطيع الفهم يعكس نتائج إيجابية على استيعابه للدروس فعلاً، بعكس من يبدأ الدرس بسلبية وخوف من عدم الفهم. 3. أحضر دفتراً وقلماً لكتابة الملاحظات وكل الأمور الجديدة التي تتعلمها في الدرس، لا يتعلم المرء أبداً إن كان يقرأ الدرس كقراءته لصحيفة. 4. استشعر سهولة تصريف الأفعال وستصبح سهلة عليك، كرِّر دائماً أثناء القراءة (كم هي سهلة! كم هي سهلة!) وأضمن لك أنها ستصبح كذلك. الأفعال في اللغة اليابانية السهولة التي سيلمسها كل من يتعلم اللغة اليابانية هي أن الأفعال لا تتغير بتغير جنس الفاعل أو عدده، لنأخذ مثالاً على ذلك: いきます ikimasu هذا الفعل يعني (يَذهَب) لاحظ عندما ترتبط معه ضمائر الفاعل، هل يتغيّر؟ أنا أذهب = 私はいきます watashi wa ikimasu نحن نذهب = 私達はいきます watashitachi wa ikimasu أنتَ تذهب = あなたはいきます anata wa ikimasu أنتِ تذهبين = あなたはいきます anata wa ikimasu أنتما تذهبان = あなた方はいきます anatagata wa ikimasu أنتم تذهبون = あなた方はいきます anatagata wa ikimasu أنتن تذهبن = あなた方はいきます anatagata wa ikimasu هو يذهب = 彼はいきます kare wa ikimasu هي تذهب = 彼女はいきます kanojo wa ikimasu هما يذهبان = 彼らはいきます karera wa ikimasu هم يذهبون = 彼らはいきます karera wa ikimasu هن يذهبن = 彼女らはいきます kanojora wa ikimasu تلاحظ أن الفعل ikimasu لم يتأثر بجنس أو عدد ضمير الفاعل، بعكس اللغة العربية. والأغرب من ذلك أنه يمكنك حذف الفاعل والاكتفاء بالفعل لوحده لإعطاء المعنى الذي تقصده. فبدلاً من أن تقول أنا أذهب إلى المدرسة : watashi wa gakkou e ikimasu تستطيع أن تقول: gakkou e ikimasu بحذف ضمير الفاعل، والمعنى سيكون صحيحاً، بل هذه الطريقة هي ما يستعمله اليابانيون غالباً. أنا أذهب إلى المدرسة : gakkou e ikimasu هو يذهب إلى المدرسة : gakkou e ikimasu في هذه الحالة سيتم معرفة الفاعل من خلال سياق الحديث، ولن يسبب تشويشاً للسامع أو القارئ كما يبدو من الوهلة الأولى. تصريف الأفعال الأفعال في اللغة اليابانية تنقسم إلى ثلاث مجموعات حيث تختلف كل مجموعة عن الأخرى في طريقة تصريف أفعالها، هنا سنعرض كل مجموعة في موضوع مستقل. أفعال المجموعة الأولى الأفعال في هذه المجموعة يجب أن تنتهي الصورة المعجمية لها بأحد هذه الحروف التالية: u う ku く gu ぐ su す tsu つ nu ぬ bu ぶ mu む ru る (ملحوظة: ليست كل الأفعال التي تنتهي بـ るru نعتبرها من أفعال المجموعة الأولى، سيتم شرح ذلك بالتفصيل في الدرس الخاص بأفعال المجموعة الثانية). القاعدة المهمة في كيفية تصريف أفعال هذه المجموعة هي تغيير الحرف الأخير للفعل في صورته المعجمية إلى إحدى الأصوات الأخرى (a, i, e, o) مع إضافة ما نشاء من اللواحق لتكوين الأزمنة والصيغ المختلفة. تصريف أفعال المجموعة الأولى بإضافة اللاحقة ますmasu لنأخذ في البداية تصريف الفعل بإضافة اللاحقة ますmasu التي ترفع الفعل من المستوى العادي إلى مستوى التهذيب عند المخاطبة، لاحظ كيفية تغيير الحرف الأخير من الفعل في الصورة المعجمية من الصوت (u) إلى الصوت (i). ولمن لا يعرف المقصود بـ(الصيغة المعجمية) هو الشكل الذي يكون عليه الفعل في القاموس، أي عندما نبحث في القاموس عن ذلك الفعل سنجده بتلك الصيغة لذا تسمى بالصيغة المعجمية. نلاحظ في هذا الجدول كيف تم تغيير الحرف الأخير من الفعل في الصيغة المعجمية من الصوت (u) إلى الصوت (i) عند إضافة اللاحقة ますmasu حيث أن: ぐgu تحول إلى ぎgi くku تحول إلى きki るru تحول إلى りri ぶbu تحول إلى びbi ぬnu تحول إلى にni むmu تحول إلى みmi ماذا عن うu و すsu و つtsu ؟ يتغيّر كل منهم ونلاحظ هنا أن すsu تحول إلى しshi つtsu تحول إلى ちchi لأنه لا يوجد الصوت si و tsi في اللغة اليابانية لذا تم الاستعاضة عنهما بـ shi و chi هل أستطيع الآن أن أستعمل تلك الأفعال في جُمَل مفيدة؟ الجواب بالتأكيد نعم!، لنرَ بعض الأمثلة: しごとをいそぐ shigoto o isogu (صيغة عادية) しごとをいそぎます shigoto o isogimasu (صيغة مهذبة) المعنى: يستعجل في عمله. かみにかく kami ni kaku (صيغة عادية) かみにかきます kami ni kakimasu (صيغة مهذبة) المعنى: يكتب على الورقة. コンピューターをかう konpyuutaa o kau (صيغة عادية) コンピューターをかいます konpyuutaa o kaimasu (صيغة مهذبة) المعنى: يشتري كومبيوتر. かねをかす kane o kasu (صيغة عادية) かねをかします kane o kashimasu (صيغة مهذبة) المعنى: يُقرِض نقوداً. كيفية تصريف اللاحقة ますmasu اللاحقة ますmasu والتي هي في الزمن المضارع يمكن تصريفها إلى الزمن الماضي وكذلك إلى النفي تمـــريــن 1 : أ) حوِّل الأفعال التالية إلى صيغة ますmasu 1. いくiku : يَذهَب 2. はたらくhataraku : يَعمَل 3. およぐoyogu : يَسبَح 4. はじまるhajimaru : يَبدأ 5. あそぶasobu : يَلعَب 6. しぬshinu : يَموت 7. のむnomu : يَشرَب 8. うたうutau : يُغنّي 9. はなすhanasu : يَتكلّم 10. うつutsu : يَضرِب ب) قم بتصريف ます masu إلى الصيغ التالية: かいます kaimasu : يشتري 1. (صيغة نفي المضارع): 2. (صيغة الماضي): 3. (صيغة نفي الماضي): * عند الرغبة في التأكد من الإجابات، أجوبة التمارين موجودة في نهاية الموضوع. يتــــــــبع........
تابع تصريف أفعال المجموعة الأولى إلى صيغة النفي ないnai نقوم بتحويل الحرف الأخير من الفعل في الصيغة المعجمية من الصوت (u) إلى الصوت (a) ثم نضيف اللاحقة ない nai نلاحظ ان تغيير الحرف الأخير من الفعل في الصيغة المعجمية من الصوت (u) إلى الصوت (a) ثم أضفنا اللاحقة ない nai لتكوين صيغة النفي. حيث أن: ぐgu يتحول إلى がga くku يتحول إلى かka るru يتحول إلى らra ぶbu يتحول إلى ばba ぬnu يتحول إلى なna むmu يتحول إلى まma أما عن うu و すsu و つtsu فلاحظ معي الاختلاف: نلاحظ أن うu يتحول إلى わwa ونلاحظ هنا أن すsu يتحول إلى さsa つtsu يتحول إلى たta أمثلة: いみがわかる imi ga wakaru يفهم المعنى いみがわからない imi ga wakaranai لا يفهم المعنى こどもとあそぶ kodomo to asobu يلعب مع الأطفال こどもとあそばない kodomo to asobanai لا يلعب مع الأطفال きょうそうにかつ kyousou ni katsu يفوز في السباق きょうそうにかたない kyousou ni katanai لا يفوز في السباق しんじつをいう shinjitsu o iu يقول الحقيقة しんじつをいわない shinjitsu o iwanai لا يقول الحقيقة تصريف أفعال المجموعة الأولى إلى صيغة نفي الماضي なかったnakatta ببساطة نتبع الطريقة التي شرحناها عند النفي بـ ない nai وكل ما نقوم به هو استبدال اللاحقة ない nai التي تشير إلى نفي الفعل المضارع باللاحقة なかった nakatta التي تشير إلى نفي الفعل الماضي أمثلة: いみがわからない imi ga wakaranai لا يفهم المعنى いみがわからなかった imi ga wakaranakatta لم يفهم المعنى こどもとあそばない kodomo to asobanai لا يلعب مع الأطفال こどもとあそばなかった kodomo to asobanakatta لم يلعب مع الأطفال きょうそうにかたない kyousou ni katanai لا يفوز في السباق きょうそうにかたなかった kyousou ni katanakatta لم يفز في السباق しんじつをいわない shinjitsu o iwanai لا يقول الحقيقة しんじつをいわなかった shinjitsu o iwanakatta لم يقل الحقيقة تمـــريــن 2 : حوِّل الأفعال التالية إلى صيغة نفي الزمن المضارع nai تارة وإلى نفي الزمن الماضي nakatta تارةً أخرى 1. いくiku : يَذهَب - ( لا يذهب): - (لم يذهب): 2. はたらくhataraku : يَعمَل - (لا يعمل): - (لم يعمل): 3. およぐoyogu : يَسبَح - (لا يسبح): - (لم يسبح): 4. はじまるhajimaru : يَبدأ - (لا يبدأ): - (لم يبدأ): 5. あそぶasobu : يَلعَب - (لا يلعب): - (لم يلعب): 6. しぬshinu : يَموت - (لا يموت): - (لم يمت): 7. のむnomu : يَشرَب - (لا يشرب): - (لم يشرب): 8. うたうutau : يُغنّي - (لا يغني): - (لم يغني): 9. はなすhanasu : يَتكلّم - (لا يتكلم): - (لم يتكلم): 10. うつutsu : يَضرِب (لا يضرب): (لم يضرب): يتــــــــــــــــبع............
تـــــــــابع تصريف أفعال المجموعة الأولى إلى صيغة الماضي たta تلاحظ عندما تحدثنا عن لاحقة مستوى التهذيب ます masu أن صيغة الماضي منها ました mashita ، تجد أن الحرف الأخير في صيغة الماضي هو た ta ، كذلك عندما نريد صياغة الفعل إلى الزمن الماضي ولكن بالصيغة العادية فيكون الحرف الأخير أيضاً た (أو だ) ولكن بطريقة مختلفة قليلاً، ولا مجال سوى حفظ كل حرف كيف يتم تحويله إلى صيغة الماضي た ta من خلال الملاحظة ستستنتج أن القاعدة هي كالتالي انظر إلى القاعدة التي تخص الحرف く ku ستجد أن الماضي منه يكون いた ita ولكن هناك استثناء واحد فقط وهو الفعل いく iku (يذهب) حيث يكون الماضي منه いった itta وليس いいた iita أمثلة: かみにかく kami ni kaku يكتب على الورقة かみにかいた kami ni kaita كتبَ على الورقة いみがわかる imi ga wakaru يفهم المعنى いみがわかった imi ga wakatta فهمَ المعنى きょうそうにかつ kyousou ni katsu يفوز في السباق きょうそうにかったkyousou ni katta فاز في السباق しんじつをいう shinjitsu o iu يقول الحقيقة しんじつをいった shinjitsu o itta قال الحقيقة こどもとあそぶ kodomo to asobu يلعب مع الأطفال こどもとあそんだ kodomo to asonda لعبَ مع الأطفال しんぶんをよむ shinbun o yomu يقرأ الصحيفة しんぶんをよんだ shinbun o yonda قرأ الصحيفة びょういんでしぬ byouin de shinu يموت في المستشفى びょういんでしんだ byouin de shinda مات في المستشفى تمـــريــن 3 : حوِّل الأفعال التالية إلى صيغة الماضي たta 1. いく iku : يَذهَب 2. はたらく hataraku : يَعمَل 3. およぐ oyogu : يَسبَح 4. はじまる hajimaru : يَبدأ 5. あそぶ asobu : يَلعَب 6. しぬ shinu : يَموت 7. のむ nomu : يَشرَب 8. うたう utau : يُغنّي 9. はなす hanasu : يَتكلّم 10. うつ utsu : يَضرِب يتــــــــــــــــبع
تـــــــــــــابع تصريف أفعال المجموعة الأولى إلى صيغة て te صيغة الـ て te لها استخدامات عدة من بينها ربط الأفعال مع بعضها البعض في الجملة الواحدة، وإعطاء صيغة الأمر أو الطلب، وكذلك تستخدم كفعل مساعد عندما يأتي بعدها الفعل いる iru لتكوين الفعل في الزمن المضارع المستمر أو الماضي المستمر، وسنتحدث عن تلك الاستخدامات لاحقاً، القاعدة في تصريف الفعل إلى صيغة て te شبيهة بقاعدة تصريفه إلى صيغة الماضيた ta أمثلة: クラブにいって,ともだちとあそびました kurabu ni itte, tomodachi to asobimashita ذهبت إلى النادي ولعبت مع الأصدقاء. ちょっとまって chotto matte انتظر لحظة. ここにかいてください koko ni kaite kudasai اكتب هنا لو سمحت. سيتم الحديث لاحقاً بشكل مفصل عن صيغة الـ て te لأنها تحتاج لإفراد درس خاص بها نظراً لأهميتها. تمـــريــن 4 : حوِّل الأفعال التالية تارةً إلى صيغة الماضي たta وتارةً أخرى إلى صيغة الـ て te 1. いく iku : يَذهَب - (صيغة الماضي た ta): - (صيغة الـ て te): 2. はたらく hataraku : يَعمَل - (صيغة الماضي た ta): - (صيغة الـ て te): 3. およぐ oyogu : يَسبَح - (صيغة الماضي た ta): - (صيغة الـ て te): 4. はじまる hajimaru : يَبدأ - (صيغة الماضي た ta): - (صيغة الـ て te): 5. あそぶ asobu : يَلعَب - (صيغة الماضي た ta): - (صيغة الـ て te): 6. しぬ shinu : يَموت - (صيغة الماضي た ta): - (صيغة الـ て te): 7. のむ nomu : يَشرَب - (صيغة الماضي た ta): - (صيغة الـ て te): 8. うたう utau : يُغنّي - (صيغة الماضي た ta): - (صيغة الـ て te): 9. はなす hanasu : يَتكلّم - (صيغة الماضي た ta): - (صيغة الـ て te): 10. うつ utsu : يَضرِب - (صيغة الماضي た ta): - (صيغة الـ て te):
أجوبة التمارين تمـــريــن 1 : أ) 1. いきます ikimasu 2. はたらきます hatarakimasu 3. およぎます oyogimasu 4. はじまります hajimarimasu 5. あそびます asobimasu 6. しにます shinimasu 7. のみます nomimasu 8. うたいます utaimasu 9. はなします hanashimasu 10. うちます uchimasu ب) 1. (صيغة نفي المضارع): かいません kaimasen 2. (صيغة الماضي):かいました kaimashita 3. (صيغة نفي الماضي): かいませんでした kaimasen deshita تمـــريــن 2 : 1. いくiku : يَذهَب - ( لا يذهب):いかない ikanai - (لم يذهب):いかなかった ikanakatta 2. はたらくhataraku : يَعمَل - (لا يعمل):はたらかない hatarakanai - (لم يعمل):はたらかなかった hatarakanakatta 3. およぐoyogu : يَسبَح - (لا يسبح):およがない oyoganai - (لم يسبح):およがなかった oyoganakatta 4. はじまる hajimaru : يَبدأ - (لا يبدأ):はじまらない hajimaranai - (لم يبدأ):はじまらなかった hajimaranakatta 5. あそぶ asobu : يَلعَب - (لا يلعب):あそばない asobanai - (لم يلعب):あそばなかった asobanakatta 6. しぬ shinu : يَموت - (لا يموت):しなない shinanai - (لم يمت):しななかった shinanakatta 7. のむ nomu : يَشرَب - (لا يشرب):のまない nomanai - (لم يشرب):のまなかった nomanakatta 8. うたう utau : يُغنّي - (لا يغني):うたわない utawanai - (لم يغني):うたわなかった utawanakatta 9. はなす hanasu : يَتكلّم - (لا يتكلم):はなさない hanasanai - (لم يتكلم):はなさなかった hanasanakatta 10. うつ utsu : يَضرِب (لا يضرب):うたない utanai (لم يضرب):うたなかった utanakatta تمـــريــن 3 : 1. いった itta 2. はたらいた hataraita 3. およいだ oyoida 4. はじまった hajimatta 5. あそんだ asonda 6. しんだ shinda 7. のんだ nonda 8. うたった utatta 9. はなした hanashita 10. うった utta تمـــريــن 4 : 1. いくiku : يَذهَب いった itta いって itte 2. はたらくhataraku : يَعمَل はたらいた hataraita はたらいて hataraite 3. およぐ oyogu : يَسبَح およいだ oyoida およいで oyoide 4. はじまる hajimaru : يَبدأ はじまった hajimatta はじまって hajimatte 5. あそぶ asobu : يَلعَب あそんだ asonda あそんで asonde 6. しぬ shinu : يَموت しんだ shinda しんで shinde 7. のむ nomu : يَشرَب のんだ nonda のんで nonde 8. うたう utau : يُغنّي うたった utatta うたって utatte 9. はなす hanasu : يَتكلّم はなした hanashita はなして hanashite 10. うつ utsu : يَضرِب うった utta うって utte ارجو اني افتدكم اللي بحلي الموضوع اكثر ردودكم الرائعه