اللغه اليابانيه( الضمير-الصرف-الاصوات-فعل- لهجات-الاسم-كتابة)

الموضوع في 'اللغات' بواسطة ريوزاكي, بتاريخ ‏17 أغسطس 2010.

[ مشاركة هذه الصفحة ]

حالة الموضوع:
مغلق
  1. بســــم الله الرحمن الرحيم
    _____________________________

    اولا ساتحدث ققليلا عن اللغة اليابانيه :

    هي لغة اليابان الرسمية، وينطق بها أكثر من 126 مليون نسمة. تعتبر

    اللغة اليابانية من اللغات الألطية( اللغات الألطية Altaic Languag

    مجموعة لغات تضم ثلاث أسر لغوية وهي: التركية و المغوليةوالتنغوسية)

    ولكن هذه المعلومة غير مؤكّدة .
    _______________

    تكتب اليابانية من اليسار إلى اليمين ومن الأعلى إلى الأسفل ( بالرغم

    أن اللغة اليابانية كانت تكتب من اليمين إلى اليسار كاللغة العربية في فترة من الفترات)
    ___________________
    هناك نظامين لكتابة اللغة اليابانية: الكانجي، وهي رموز مأخوذة من اللغة الصينية تعبر عن كلمات كاملة، قبل الحرب العالمية الثانية كانت عددها يفوق الأربعين ألف رمز، لكن الولايات المتحدة أجبرت اليابان على تقليص عددها إلى ما يفوق الألفين بقليل.
    _ والنظام الثاني هو نظام الكانا وينقسم إلى فرع الهيراغانا وهي أحرف لكتابة الكلمات القواعدية بالإضافة إلى الكلمات من أصل ياباني عوضا عن الكلمات من أصل صيني صيني. والفرع الثاني للكانا هو الكاتاكانا وهي احرف ذات أشكال مختلفة عن احرف الهيراغانا لكنها تلفظ مثلها تماما وتستعمل عادة لكتابة الكلمات من جذور غير يابانية واغلبها الكلمات الدخيلة من اللغة الإنجليزية.

    ______________________________________

    الضمير


    أهمية الضمائر في اليابانية قليلة جدا، وفي معظم الجمل لا يستعمل أي ضمير. مثلا:

    Gakko ni itta) 学校に行った) گَكٌّو نِ إِتَّ

    ذهب للمدرسة أو ذهبتُ، أو ذهبتَ، أو ذهبتِ، أو ذهب، أو ذهبتْ، أو

    ذهبنا،... الخ إلى المدرسة. لكن إذا أراد أحد أن يستعمل ضمير، هناك

    ضمائر كثيرة حسب درجة الأدب المطلوب، مثلا:

    أورِ( بكسر الراء)ِِ ore 俺 = أنا (ذكر في حال عدم الأدب)(في حالة عدم الادب ليس معناها انها تستخدم في الشارع او على هذاالنحو بل معناها في حالة انالشخص المخاطب شخصاعادي لا يلزم ان تكون مأدبا امامه)

    بوكو boku 僕 = أنا (ذكر في حال عادية مع أصحابه)

    واتاشي (watashi 私(わたし = أنا (ذكر أو أنثى في حال عادية مع الآخرون)

    وَاتَاكُشِي (watakushi 私(わたくし = أنا (ذكر وأنثى وتستخدم بدرجة عالية

    للتعبير عن الاحترام خصوصا إذا تحدثت مع شخص ذو مكانة)

    أَتَاشِي atashi あたし = أنا (أنثى في حال عادية مع الآخرين)

    كونو هِيتو kono hito この人 = أنا، أي هذا الشخص (في حال احترام كبير للمخاطب)
    __________________________

    الاسم



    لا يتغير شكل الأسماء في اليابانية في حال الإضافة أو التضعيف، فأول حرف المضاف إليه تصبح مجهور.

    ولا يستعمل الجمع إلا في أسماء قليلة. مثلا شِمَ تعني جزيرة أو جزر أو جزيرتان .

    اي ليس كاللغة الانجليزية تضااف الـ s في اخر الكلمة للجمع

    فالكلمة الوحده تاتي بمعنى الجمع والفرد والتثنية معا ولا يلزم اضافة اي شئ الا في حالات قليلة جدا .

    هناك 4 حروف مهمة في اليابانية تعمل ما نعمله بالإعراب في العربية:

    گَ يوضع بعد الفاعل، فمعناه مثل معنى رفع الاسم بالعربية.
    أٌ (تكتب وٌ) يوضع بعد المفعول به، فمعناه مثل معنى نصب الاسم بالعربية.
    وَ (تكتب هَ) توضع بعد مبتدأ الجملة، سواء كان الفاعل أم لا. وتختلف استعماله عن العربية، مثلا: زٌو وَ هَنَ گَ نَگَئِ (فيل-مبتدأ أنف-فاعل طويل) "أما الفيل أنفه طويل".
    مٌ بعد الاسم تعني "حتى..." وتستعمل خاصة في مع النفي، مثلا: نَنِ مٌ مِنَكَتَّ (شيء حتى ما-رأى)، "لم أر شيء".
    ________________________________________


    فعل


    أوقات الفعل الأساسية في اليابانية هي الماضي والمضارع، وتبني الماضي بزيادة ـتَ إلى المضارع (ناقص الضمة) وتغييرات أخرى بسيطة، مثلا: يٌمُ "يقرأ، تقرأ، أقرأ، الخ"، يٌنْدَ "قرأ، قرأت، قرأوا، الخ". بزيادة ـتً بنفس الطريقة، تحصل على فعل الارتباط، وهي صيغة تستعمل في حال ارتباط الجمل. وبالزيادة إلى صيغ الماضي، صيغ الفعل الأساسية خمس:

    تنتهي بالضمة، وهي المضارع: يٌمُ "يقرأ".
    تنتهي بالكسرة، وهي اسم الفعل: يٌمِ "قراءة". وبزايدة "مَسُ" تصبح "يقرأ (لفظ أديب إذا كان المخاطب ليس من أصحابك).
    تنتهي بالفتحة، مع زيادة نَئِ "لا"، أو رًرُ للمجهول، أو سًرُ للتسبيب: يٌمَنَئِ "لا يقرأ"، يٌمَرًرُ "يُقرأ"، يٌمَسًرُ "يقرّئ".
    تنتهي بصوت é، لوحده للأمر أو مع زيادة بَ "إن" أو رُ لمعنى "يمكن": يٌمً "اقرأ!" (أمر غير أديب)، يٌمًبَ "إن قرأ"، يٌمًرُ "يمكن قراءته".
    تنتهي بصوت o ممدود لمعنى "هيا نعمل!": يٌمٌو "هيا نقرأ!".
    _________________________

    الكتابة


    تكتب اليابانية بالخط الصيني مع زيادة تقريبا 100 حرف مقطعي، يعني أن كل حرف تنطق كحرف زائد حركة معينة، وتسمى الحروف المقطعية "كَنَ"، والحروف الصينية "كَنْجِ". تستعمل ال"كَنْجِ" في كتابة معظم الأسماء والأفعال، وال"كَنَ" في كتابة الحروف والكلمات المختصة. تنقسم إلى "كَنَ" إلى قسمين: "هِرَگَنَ" وهي الحروف المستعملة في الكلمات اليابانية الأصلية، و"كَتَكَنَ" وهي تستعمل في كتابة الأسماء الأجنبية وغيرها. وهذا جدول بالحروف المقطعية، يذكر "هِرَگَنَ" (هيراغانا) ثم "كَتَكَنَ" (كاتاكانا):











    مقاطع عادية ـَ ـِ ـُ ـً (e) ـٌ (o)
    ا أَ
    あ ア إِ
    い イ أُ
    う ウ أً
    え エ أٌ
    お オ
    ك كَ
    か カ كِ
    き キ كُ
    く ク كً
    け ケ كٌ
    こ コ
    س سَ
    さ サ شِ
    し シ سُ
    す ス سً
    せ セ سٌ
    そ ソ
    ت تَ
    た タ چِ
    ち チ تْسُ
    つ ツ تً
    て テ تٌ
    と ト
    ن نَ
    な ナ نِ
    に ニ نُ
    ぬ ヌ نً
    ね ネ نٌ
    の ノ
    ه هَ
    は ハ هِ
    ひ ヒ فُ
    ふ フ هً
    へ ヘ هٌ
    ほ ホ
    م مَ
    ま マ مِ
    み ミ مُ
    む ム مً
    め メ مٌ
    も モ
    ي يَ
    や ヤ يُ
    ゆ ユ يٌ
    よ ヨ
    ر رَ
    ら ラ رِ
    り リ رُ
    る ル رً
    れ レ رٌ
    ろ ロ
    و وَ
    わ ワ إِ
    ゐ ヰ - أً
    ゑ ヱ أٌ
    を ヲ
    نْ (نون غنة) نْ

    __________
    مقاطع مجهورة: ـَ ـِ ـُ ـً (e) ـٌ (o)
    گ گَ
    が ガ گِ
    ぎ ギ گُ
    ぐ グ گً
    げ ゲ گٌ
    ご ゴ
    ز زَ
    ざ ザ جِ
    じ ジ دْزُ
    ず ズ زً
    ぜ ゼ زٌ
    ぞ ゾ
    د دَ
    だ ダ جِ
    ぢ ヂ دْزُ
    づ ヅ دً
    で デ دٌ
    ど ド
    ب بَ
    ば バ بِ
    び ビ بُ
    ぶ ブ بً
    べ ベ بٌ
    ぼ ボ
    پ پَ
    ぱ パ پِ
    ぴ ピ پُ
    ぷ プ پً
    ぺ ペ پٌ
    ぽ ポ
    _____________

    مقاطع مغوّرة: يَ يُ يٌ (yo)
    ك كْيَ
    きゃ キャ كْيُ
    きゅ キュ كْيٌ
    きょ キョ
    گ گْيَ
    ぎゃ ギャ گْيُ
    ぎゅ ギュ گْيٌ
    ぎょ ギョ
    س شَ
    しゃ シャ شُ
    しゅ シュ شٌ
    しょ ショ
    ز جَ
    じゃ ジャ جُ
    じゅ ジュ جٌ
    じょ ジョ
    ت چَ
    ちゃ チャ چُ
    ちゅ チュ چٌ
    ちょ チョ
    ن نْيَ
    にゃ ニャ نْيُ
    にゅ ニュ نْيٌ
    にょ ニョ
    ه هْيَ
    ひゃ ヒャ هْيُ
    ひゅ ヒュ هْيٌ
    ひょ ヒョ
    ب بْيَ
    びゃ ビャ بْيُ
    びゅ ビュ بْيٌ
    びょ ビョ
    پ پْيَ
    ぴゃ ピャ پْيُ
    ぴゅ ピュ پْيٌ
    ぴょ ピョ
    م مْيَ
    みゃ ミャ مْيُ
    みゅ ミュ مْيٌ
    みょ ミョ
    ر رْيَ
    りゃ リャ رْيُ
    りゅ リュ رْيٌ
    りょ リョ
    ____________

    لهجات :

    توجد في اليابان لهجات كثيرة ومتعددة خاصة بكل منطقة أو مقاطعة، يوجد لكل مقاطعة أو منطقة لهجة خاصة بها كلهجة أوساكا، ولهجة شيزوكا، ولهجة هيروشيما ولهجة أوكيناوا الخ. على سبيل المثال، لهجة هوكايدو (هوكايدو Hokkaido جزيرة تقع في أقصى شمال اليابان) ستكون صعبة وغير مفهومة نوعاً ما على الشخص الموجود مثلاً في مدينة كاغوشيما Kagoshima والذي يتكلم في بلدته بلهجة كاغوشيما (كاغوشيما تقع في أقصى جنوب اليابان)، لذلك لا تستخدم لهجة هوكايدو إلا في جزيرة هوكايدو فقط. سبب كثرة واختلاف اللهجات اليابانية يعود إلى أنه كان في السابق، منذ فجر التاريخ، دويلات متخاصمة ومتناحرة في اليابان، وكان هناك قانون يمنع على كل دويلة من احتكاك أهلها بالدويلة التي بجوارهم، فأصبحت كل جماعة من الأفراد منغلقة على نفسها في الدويلة الخاصة بها وساعد على ذلك وجود الحواجز الطبيعية الضخمة (الجبال)، وبذلك قامت كل دويلة بتطوير اللهجة الخاصة بها والتي تختلف عن لهجات الدويلات المجاورة لها (على الرغم من أن أصل اللغة واحد ولكن اللهجات التي اشتقت منها طورها أهلها على مر السنين) وكذلك أصبحت لكل دويلة عاداتها وتقاليدها المميزة، وعلى الرغم من أن الفرقة كانت السائدة في ذلك الوقت إلا أن من نتائجها الإيجابية تنوع العادات والتقاليد في طول اليابان وعرضها اليوم.

    وتعتبر لهجة طوكيو اللهجة التي تبناها الإمبراطور كي تكون لغة البلاد عند وحدة اليابان وهي اللهجة التي قرر الشعب الياباني أن يتخذها اللغة اليابانية الرسمية له لوحدة شعبه وأرضه، وهكذا فإن لهجة العاصمة طوكيو هي اللغة اليابانية الحالية بحد ذاتها. تقسم اللهجات اليابانية إلى مجموعتين: لهجات شرقية ولهجات غربية، اللهجات الشرقية على الرغم من اختلافها الملحوظ عن اللهجات الغربية إلا أنها في نفس الوقت تختلف فيما بينها مع وجود بعض الروابط التي أدت إلى جمعها في مجموعة واحدة، نفس الحال مع اللهجات الغربية. اللهجات الشرقية تضم مناطق هوكايدو، توهوكو، كانتو، كوشينيتسو، والجزء الشرقي من منطقة تشوبو، في حين اللهجات الغربية تضم الجزء الغربي من منطقة تشوبو "بما فيها مدينة ناغويا"، ومناطق كانساي، تشوغوكو، شيكوكو، كيوشو، وأوكيناوا

    _______

    الصرف

    في ترتيب الكلمات في اليابانية دائما يوضع الفعل في نهاية الجملة، مثلا: (僕は本を読んだ(boku wa hon wo yonda بٌكُ وَ هٌنْ ؤٌ يٌنْدَا.
    أنا كتابًا قرأ.
    قرأت كتابا.

    والحرف دائما يوضع بعد الاسم أو الفعل المربوط به: (本に(hon ni هٌنْ نِ
    كتاب لِ
    للكتاب (日本から(nihon kara نِهٌنْ كَرَ
    يابان من
    من يابان
    _________________

    اصوات


    الحركات اليابانية عشرة، خمس قصيرة وخمس ممدودة، وتكتب هكذا بالعربية: ـَ، ـً (é)، ـِ، ـٌ (o)، ـُ؛ ـَا، ـًي، ـِي، ـٌو، ـُو. لكن ـُ في اليابانية تختلف من الضمة العربية في أنها تنطق بلا تدوير الشفتين. وحروفها هي: ا ك گ س ز ت د ن ه ب پ م ي ر و. لكن يتغير أصوات بعضها قبل الكسرة أو الياء، فتنطق سِ "شِ"، وسْيَ "شَ" وزِ ودِ "جِ"، والبعض الآخر قبل الضمة، فتصبح زُ ودُ "دْزُ"، وتُ "تْسُ"، وهُ "فُ". في اليابانية لا نجد السكون إلا قبل الياء أو على النون (وتصبح النون غنة)، ولهذا يتغير أسماء خارجية في اليابانية، فتصبح كلمة إسلام مثلا "إِسُرَامُ"، وعراق "إِرَاكُ

    _______________________________________________________________

    والحمدلله خلصت ... :sweat: :sweat: :sweat:

    _____________

    طبعا ها الموضوع جايبو من عدة مواقع انجليزية وترجمتها لكم .....
     
    • أعجبني أعجبني x 2
  2. جاري تحميل الصفحة...

    مواضيع مشابهة في منتدى التاريخ
    كيف تتعلم اللغه الهنديه اللغات ‏6 يوليو 2010
    إختبر لغتك الإنقليزيه وصحح كتابتك باللغه الإنقليزيه اللغات ‏11 ابريل 2010
    لكل محبي الاعراب في اللغه العربيه... اللغات ‏7 مارس 2010
    كيف تتعلم نطق اللغه الانجليزيه اللغات ‏13 فبراير 2010
    جمله باللغه الانجليزيه والتي لايستغنا عنها اللغات ‏7 يناير 2010
    لمحبي اللغه اليابانيه مفردات كثيره اللغات ‏25 نوفمبر 2009

  3. مجهوود رائع ومميز
    مشكوووور اخي للمجهود وللموضوع الرائع
    تقبل مروري
    في امان الله
     
  4. مششكوؤوؤر خيـوؤوؤوؤوؤوؤ ....

    على ـــأإأ الــإأإفـــــادهــ ....

    تسستاهل احلى ـــــا تقييم ....

    على ـــا المجههوؤود النايسسوؤو ....

    تقبل مروريــِ ....

    فيــِ أمـــــــان اللـــهــِ ....
     
  5. اريغاتو مينا على مروركم الاكثر من رائع ....
     
  6. السلآم عليكم والرحمـة،،

    فعلاً شيء ملخبط وغريـب×_×"
    بصراحـة لغتهم معقدة جداً،،وصعـب التعامـل معهـا للأسـف،،
    لكن مو مستحيـل ان الواحد يتعلمها ويتعود عليـهـا=)
    موضوع رائع بحـق،،احسنــت الترجمـة،،
    =)

    تقييم ع الابداع،،

    دمتم بود
     
  7. السلآم عليكم والرحمـة،،

    فعلاً شيء ملخبط وغريـب×_×"
    بصراحـة لغتهم معقدة جداً،،وصعـب التعامـل معهـا للأسـف،،
    لكن مو مستحيـل ان الواحد يتعلمها ويتعود عليـهـا=)
    موضوع رائع بحـق،،احسنــت الترجمـة،،
    =)

    تقييم ع الابداع،،

    دمتم بود
     
  8. السلام عليكم

    ريوزاكي

    اشكرك على هذا الموضوع الكبيـر

    مشكووور , ابدااااع

    تسلم يمنـاك على هـ الموضوووع

    .
     
  9. اريغاتوووو غوزايمااااس مينااااااااا ...

    بجد مروركم اسعدني كتييير مينااا ..

    اريغاتوووووو
     
  10. حتى انا نص الكاتبه مو فاهمه ... بس يسلموو على مروركم يا عثوليين
     
  11. الله يساعد كيف كتبته كله بحدك
    شكرا جزيلا لك
     
حالة الموضوع:
مغلق