الاستفسارات بخصوص الدورة الاولى للترجمه

الموضوع في 'قسم دروس الترجمة' بواسطة The DemON Fox, بتاريخ ‏10 سبتمبر 2009.

[ مشاركة هذه الصفحة ]

  1. بسم الله الرحمن الرحيم

    هذا الموضوع استكاملا لما وضع الاخ Mr.d.o.n

    لمن يجد مشكلة في الترجمة في الدورات التي قد وضعت فليتوجه بوضعها هنا

    ان كانت المشكله مستصعب فهمها ع الاخوه فنرجو منكم ان تصورو الحاله

    وترفعوها لكي يتسهل علينا الفهم واعطاء الفائده...
     
  2. جاري تحميل الصفحة...

    مواضيع مشابهة في منتدى التاريخ
    الإستفسار بخصوص الدورة الثانية للترجمة قسم دروس الترجمة ‏24 سبتمبر 2009

  3. لوسمحت عندي سؤالين

    1- كم حجم البرنامج

    2-لازم ينزل على ال c
     
  4. نا عندي سؤال و طلب
    السؤال: لازم الفيديو يكون بصيغه معينه ولا ينفع كل الصيغ
    الطلب: ممكن تعطينا اسم موقع من المواقع الجنبيه الي تضع ملفات الترجمه
     
  5. 1-حجم البرنامع 24 Mo قبل التتبيت

    2-لا يا اخي يمكن ان تقوم بتتبيته اين ما تشاء
     
    • أعجبني أعجبني x 1
  6. حجم البرنامج 24 ميقا بايت

    لا ثبته في القرص الي تبي

    البرنامج له صيغ معينه مثل avi و mp4 و mkv

    http://subscene.com/

    وهذا الموقع يوفر ملفات الترجمة

    واذا مالقيت الملفات الي تبي حمل الحلقة بصيغة mkv لان هذي الصيغة تقدر تاخذ منها الترجمة

    وتقدر تحمل الحلقات الي تبي بصيغة mkv من هذا الموقع

    http://www.mininova.org/

    اكتب اسم الانمي الي تبي ودور بصيغة mkv

    موفق ان شاء الله^^

    مشكور اخوي على المساعدة
     
    • أعجبني أعجبني x 1
  7. طيب عندي سؤال ثاني انا مره لقيت برنامج لسجب الترجمه و التوقيت بس كان الكلام يطله غير مفهوم
    هل هذا البرنامج نفس الشيء و لا يطلع الكلام انجليزي مباشرة؟؟
     
  8. اخوي الكلام لما يطلع بلغة غريبه عندك حل

    وهو انك تفتح ملف الترجمة بالمفكرة

    يعني تضغط على ملف الترجمة باليمين وتروح عند فتح بواسطة وبعدين تختار المفكرة وبعدين

    راح يفتح لك سوي حفظ باسم راح يجيب لك وش اسم الملف تلقى تحته الترميز غيره لثاني وحده
     
  9. عندي سؤال انا طلعلي ملف الترجمة

    بس بدون وقت النهاية والبداية شو ساوي؟؟؟
     
  10. اخوي انا شارح في الدرس طريقة التوقيت وشرحت مكان توقيت البداية والنهاية ^^
     
  11. السلام عليكم

    احييكم على هذا المشروع وارجو ان تتوفقوا فيه


    1- هل الدروس مفتوحه للجميع او يجب ان تسجل فيها؟
    اذا كان يجب التسجيل هل هنالك شروط معينه؟

    2-متى سيتم تنزيل الدروس؟
    اقصد هل سيكون هنالك موعد او يوم محدد؟

    3-هل برأيكم الدورة ستكون كافيه لتجعلك ملم بالترجمة والانتاج بشكل كافي؟ او هي مجرد للمبتدئين ومحدوده؟

    4-هل سيكون في الدورات دروس لتعلم محاكاة اللوح المتحركة؟

    5- هل ستوفرون تأثيرات لنستعملها أو تقومون بإرشادنا كيفية الحصول عليها او كيف نصنعها؟

    ارجو ان تجيبوا على استفساراتي اجابة وافيه

    شكرا جزيلا لكم

    والله يجعلها من موازين حسناتكم


    اختكم تشير أب
     
  12. وعليكم السلام اختي

    -الدرووس مفتوحه للجميع ولا يجب التسجيل فيها

    -الدرس راح انزله لما اجهز منه واتاكد انه تمام وخالي من العيوب باذن الله

    -انا راح اشرح في الدورة جميع الاساسيات المطلوبة لتهيك للحتراف يعني مع شويت تجربة وتطبيق باذن الله راح تكون محترف

    -اللوح المتحركة لا ماراح يكون لانها شغلة ثانية ببرنامج ثاني

    -بالتاكيد راح نضيف تاثيرات مع كيفيت استخدامها

    واي استفسار ثاني انا جاهز وباتوفيق للجميع ^^
     
  13. السلام عليكم

    اخوي انا عندي استفسار

    ((اخوي ميشتغل عندي البرنامج!!!!!!????))
     
  14. وعليكم السلام اخوي


    اخوي تاكد انك مثبته +اذا كنت تقدر تصور لي ايش يجيب لك يكون احسن
     
  15. اخوي

    البرنامج مايشتغل معي

    وهذا الي يطلع لي

    [​IMG]
     
  16. الســـــــــــلام علــــــــيكم

    انا عندي سؤال لكنه ليس بخصوص الدورة الاولى


    اذا كان ملف الترجمة باللغة العربية فهل يعتبر نقلا؟؟
     
  17. مافهمت السؤال

    انت بتاخذه جاهز مترجم للعربية ؟
    او ماذا؟
     
  18. اي احمله مترجــــــــــــــــــم عربي
     
  19. طيب ايش بتسوي فيه لما تحمله عربي؟

    ماراح تستفيد شي غير انك تنتجه
     
  20. اخي طيب مثلن ابا احطشعار منتدى صحراء الانمي اعلا الشاش في الحلق كيف ارجو انت شرح لي بصور