تسجيل الدخول
البحث في العناوين فقط
نشرت بواسطة العضو:
أفصل بين الأسماء بفاصلة.
إيجاد المشاركات بتاريخ:
بحث بهذا الموضوع فقط
بحث في هذا المنتدى فقط .
إعرض النتائج على شكل مواضيع
المزيد...
عمليات بحث مفيدة
المشاركات الأخيرة
القائمة
المنتديات
المنتديات
روابط سريعة
البحث في المنتدى
أرشيف المواضيع المتميزة
المواضيع المتميزة
المشاركات الأخيرة
أون لاين
أون لاين
روابط سريعة
البحث في الوسائط
الوسائط الجديدة
مكتبة المانجا
المجلة
تحميل الأنمي
تحميل الأنمي
روابط سريعة
بحث مكتبة التحميل
الأعضاء الأكثر نشاطاً
Latest Reviews
الأعضاء
الأعضاء
روابط سريعة
أبرز الأعضاء
الزوار الحاليين
أحدث النشاطات
المراقبون
جديد مشاركات الملف الشخصي
القائمة
صحراء الأنمي AnimeDesert
المنتديات
>
الواحات
>
واحة الأنمي
>
الأنمي العام
>
معاني أسماء شخصيات المحقق كونان
>
إستبعاد الملاحظة
إستبعاد الملاحظة
مرحبا بك ..
شاركنا المرح والإبدع
بالتسجيل من هنا
الرد على الموضوع
الاسم:
التحقق:
أكتب ما يوجد في الصوره ...
الرسالة:
<p>[QUOTE="ساكورا & تن تن, post: 491423, member: 13898"]<font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">معاني أسماء شخصيات المحقق كونان</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">قبل كل شيء، دعونا نستعرض قائمة ببعض الفروق بين الأسماء العربية واليابانية بس علشان ما تصير لخبطة.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">من أجل سهولة النطق على الممثلين، غُيرت بعض أسماء الشخصيات وهي:</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">سينشي = شينتشي (Shinichi)</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">إيدجاوا = بالياباني تنطق الجيم كما في اللغة المصرية</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">جينتا = نفس الكلام ينطبق على جينتا</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">سوكو = سونوكو (Sonoko)</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">توجو = كوجورو</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">ميتسو = ميتسوهيكو (نطق الهاء هنا يكون خفيفاً جداً)</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">المحقق يوكو = يوكومازو</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">زوجة توجو = ظهرت إلى الآن مرةً أو مرتين فقط في كونان العربي تحت اسم (ماري) وأسمها في اللغة اليابانية هو إيري كيساكي (Eri Kisaki)</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">فريق التحريات الصغير مأخوذ من مجموعة الأطفال التي كان شارلوك هولمز يستأجرهم للقيام ببعض التحريات لحسابه.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">مدرسة السعادة = مدرسة تيتان.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">كايتو كيد قد يكون مأخوذاً من أرسن لوبين في أسلوبه ولكني أظن أن معظم صفاته مستوحاة من البرفيسور موريارتي من شارلوك هولمز وخاصةً اللبس.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">وهناك أيضاً أفراد العصابة السوداء = اسماءهم الرمزية تتعلق بالمشروبات الكحولية وقد ظهر في النسخة العربية حتى الآن 3 منهم وهم: جن (GIN) صاحب الشعر الأصفر الطويل الذي ضرب سينشي وسممه، فودكا (Vodka) مساعده ذز الذقن العريض وهناك ذلك الذي ظهر في حلقة شركة الألعاب (56) ولكنه مات في انفجار الحقيبة واسمه بالياباني تاكيلا (Tequila) وهناك اسم شيري (Sherry) وهو رمز شيهو ميانو/آي هيبارا. </span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">والآن إلى الاسماء.... (مرتبة هجائياً حسب الحروف الانكليزية)...</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">هيروشي أجاسا (AGASA Hiroshi) : جاءت كلمة أجاسا من النطق الياباني لاسم (أجاثا كريستي)، أما كلمة هيروشي فالكانجي الذي يخصها يعني برفيسور.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">الدواء (APTX 4869) : الكلمة الأولى اختصار لكلمة (Apoptoxin) وهي كلمة مكونة من شقين: (apoptosis) وتعني "موت الخلايا" و(toxin) وتعني "سم".... الأرقام 4869 تكون، عندما توضع الحروف اليابانية لنطقها معاً، كلمة "شاركو" وهي كلمة قريبة من النطق الياباني لكلمة (شارلوك)، طبعاً كلكم تعرفون أن هذا هو الدواء الذي ابتكرته شيري (في الواقع، والداها هم الذان بدأ الأبحاث في هذا المجال وعندما توفيا، أكملت ابتكاره) والذي أدى إلى تصغيرها و (سينشي)، معلومة أخرى لا تتعلق بالموضوع، 69-48 هو رقم لوحة سيارة (جن) والذي نوعها: Porsché 365A موديل 1969.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">مدينةبيكا القطعة 2 منزل 21 (Beika-cho 2-21) : -cho امتداد فخري ياباني يعني مدينة متوسطة الحجم، واسم (بيكا) هو النطق الياباني لكلمة (بايكر) وهذا هو عنوان بيت سينشي وهو مأخوذ من العنوان التخيلي لشارلوك هولمز. (221b شارع بايكر).</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">قهوة بويروت (Coffee Poirot) : قهوة بويروت تقع في الطابق الأول من المبنى التي تضم وكالة التحريات وكلمة (Poirot) مأخوذم من بطل روايات أجاثا كريستي هيروكل بويروت (Hercule Poirot).</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">كونان إيدوجاوا (EDOGAWA Conan) : كونان مشتقة من السير آرثر كونان دويل (Sir Arthur Conan Doyle) وكلمة إيدوجاوا فمأخوذة من كاتب روايات الغموض الشهير رانبو(رامبو) إيدوجاوا (Edogawa Rampo) والذي بدوره مأخوذ من أسم إيدجار ألن بو (Edgar Allen Poe).</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">آي هيبارا (HAIBARA Ai) : الأسم الذي أطلقته آي على نفسه بعد أن تصغرت، شرح سبب تسميتها بهذا الأسم.. آي (Ai) تأتي من (I) من اسم المخبرة (V.I. Warshawski) و الـ(Hai) في هيبارا (Haibara) تعني (Gray) وهذا مأخوذ من اسم (Cordelia Gray) – عموماً، اختارت هيبارا كلمة آي لأنها بنطق الكانزي الصيني تعني الحزن لكن الدكتور أجاسا أقترح المعنى الياباني والذي يعني الكانجي في Ai الحب.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">ساجورو هاكوبا (HAKUBA Saguru) : هاكوبا هذا محقق درس في بريطانيا وأقسم اليمين إلا أن يقبض على كايتو كيد، هو طبعاً من شخصيات مانجا كايتو كيد لكنه ظهر لأول مرة في كونان في الحلقة الخاصة 219 والتي عرضت في اليابان بتاريخ (08-01-2001) وهي الحلقة الأخيرة في الموسم الثامن من كونان، المهم كلمة هاكوبا تمثل تضاد لكلمة كوروبا (Kuroba) حيث أن هاكو (Haku) تعني أبيض بينما (Kuro) تعني أسود، الـ(ba) في الأسمين لكل منهما كانجي مختلف ولكن بنفس النطق، كلمة ساجورو تكتب ككلمة (تفتيش) وهو شيء حقيق لهويته كمتحري.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">هيجي هاتوري (HATTORI Heiji) : هاتوري كان اسم متحري في مسلسل تحري عرض في السبعينيات من القرن المنصرم وعنوانه (Tantei monogatari) أي "قصة متحري" أما هيجي فمأخوذ من هيجي زينجاتا (ZENIGATA Heiji) وهو بطل إحدى روايات كودو نومورا (NOMURA Kodou).</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">هيزو هاتوري (HATTORI Heizou) : والد هيجي ورئيس شرطة (اوساكا)، اسم هاتوري كما في هيجي أما اسم هيزو فمأخوذ من المحقق هيزو هاسيجاوا (HASEGAWA Heizou) من روايات شوتارو إيكينامي (IKENAMI Shoutarou).</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">مدينة هايدو، فندق هايدو (Haido) : بعض الأماكن تسمى هكذا، وكلمة هايدو لها نفس تهجئة كلمة هايد (Hide) من شارع هايد في روايات شارلوك هولمز.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">شيزوكا إيكينامي (IKENAMI Shizuka) : والدة هيجي وأسم إيكينامي مأخوذ من أسم مؤلف روايات هيزو هاسيجاوا المذكور أنفاً، أما شيزوكا فمشتق من زوجة كودو نومورا (أوشيزو). </span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">إيري كيساكي (KISAKI Eri) : محامية ووالدة (ران) – في اللغة اليابانية، كيساكي تعني الملكة وأسمها مشتق من كاتبة الغموض إيليري كويين (Ellery Queen).</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">سبنشي كودو (KUDO Shinichi) : كودو هي نفسها التي في والده أما شينتشي فهناك عدة نظريات لكن الأصلية غير معلومة... إحدى النظريات تنص على معنى الكلمتين المؤلفتين للاسم.. كلمة شن (Shin) تعني جديد بينما إيتش (Ichi) تعني الأول أو رقم واحد فيمكن أن يعني اسمه (الأول االجديد) لكن لا يدل ذلك على أي معنى معبر.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">يوكيكو كودو (KUDO Yukiko) : ممثلة سابقة و والدة سينشي، كودو كما في اسم زوجها (يوساكو)، اسم عائلتها قبل الزواج هو فوجيماين (Fujimine) مأخوذ من شخصية مانجا (لوبن الثالث) ماين فوجيكو، أما اسمها الأول فمأخوذ من ممثلة صوتها (Seiyuu) والذي اسمها يوكيكو نيكايدو (Nikaido Yukiko).</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">يوساكو كودو (KUDO Yusaku) : كاتب روايات بوليسية ذو صدى عالمي وهو والد سينشي، اسم كودو مأخوذ من شخصية شوساكو كودو (Kudo Shusaku) من مسلسل (قصة متحري)، اسم (يوساكو) جاء من الممثل يوسلكو ماتسودا (Matsuda Yusaku).</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">كايتو كوروبا (KUROBA Kaito) : فتى في الثانوية ويلعب شخصية كايتو في الليل، كلمة كوروبا تلاعب بالكلمة الانكليزية (Clover) وهي نبتة النفل التي يرتديها كيد على القبعة التي يضعها على رأسه، كلمة كايتو (Kaito) أيضاً تلاعب بكلمة كايتو (Kaitou) والتي تعني اللص الغامض.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">تويتشي كوروبا (KUROBA Touichi) : والد كايتو واللص الطائر الأصلي الذي قتل في ظروف غامضة وكايتو لا يزال صغيراً وتقمص ولده شخصيته عندما كبر، لم يظهر في كونان ولكن بما أننا أرفقنا الولد فلا مانع من ارفاق الوالد، كوروبا هي نفسها التي في كيد ولكن الوالد يضعها في الكروت الذي معه،إشارة هنا إلى أنه يعتقد أن الـ(clover) تجلب الحظ السعيد، الكلمة الثانية تحوي على تو (tou) والتي تكتب بنفس كانجي كلمة (يسرق).</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">جوزو ميجوري (MEGURE Juuzou) : مفتش من شرطة طوكيو، الاسم مشتق بالكامل من محقق الكاتب جورج سيمنون (Georges Simenon) والذي يدعى جوليس مايجريت (Jules Maigret).</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">شيهو ميانو (MIYANO Shiho) : ميانو من اسم اختها أكيمي ميانو والذي ظهرت منذ وقت مبكر في المانجا ومتوسط في المسلسل... أما كلمة (شيهو) فمن الاختصار الياباني لشارلوك هولمز.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">ران موري (MOURI Ran) : اسمها أتى من النطق الياباني لمبتكر شخصية أرسن لوبين (Arsene Lupin) المسمى بـ(Maurice LeBlanc). </span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">كوجورو موري (MOURI Kogorou) : موري كما في ران وأما كوجورو فمن المحقق كوجورو أكيتشي (AKECHI Kogorou) من روايات رانبو إيدوجاوا.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">واتارو تاكاجي (TAKAGI Wataru) : مساعد لميجوري وقد ظهر في النسخة العربية ولكن لم يعطى له اسم أو أي اهتمام يذكر، اسمه بالكامل مأخوذ من ممثل صوته.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">نهر تيموزو (Teimuzu-gawa) : ظهر في بعض القصص وفي الفيلم الأول، واسمه له نفس تهجئة الذايمس (Thames).</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">مدرسة تيتان الابتدائية (Teitan Elementary School) : عندما تعكس ترتيب المقطعين اللفظين لكلمة محقق (Tantei) تحصل على هذا.</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">مطعم ارسن (restaurant Arsene) : المطعم الذي دعا (سينشي) (ران) إليه في الحلقات 191 إلى 193 من </span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">قصة (الاحياء اليائس) وهو مطعم في بناية عالية ويطل على مدينة (بيكا).</span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red"><br /></span></font></font></p><p><font face="Comic Sans MS"><font size="6"><span style="color: Red">اتمنى يعجبكم الموضوع </span></font></font>[/QUOTE]</p><p><br /></p>
[QUOTE="ساكورا & تن تن, post: 491423, member: 13898"][FONT="Comic Sans MS"][SIZE="6"][COLOR="Red"]معاني أسماء شخصيات المحقق كونان قبل كل شيء، دعونا نستعرض قائمة ببعض الفروق بين الأسماء العربية واليابانية بس علشان ما تصير لخبطة. من أجل سهولة النطق على الممثلين، غُيرت بعض أسماء الشخصيات وهي: سينشي = شينتشي (Shinichi) إيدجاوا = بالياباني تنطق الجيم كما في اللغة المصرية جينتا = نفس الكلام ينطبق على جينتا سوكو = سونوكو (Sonoko) توجو = كوجورو ميتسو = ميتسوهيكو (نطق الهاء هنا يكون خفيفاً جداً) المحقق يوكو = يوكومازو زوجة توجو = ظهرت إلى الآن مرةً أو مرتين فقط في كونان العربي تحت اسم (ماري) وأسمها في اللغة اليابانية هو إيري كيساكي (Eri Kisaki) فريق التحريات الصغير مأخوذ من مجموعة الأطفال التي كان شارلوك هولمز يستأجرهم للقيام ببعض التحريات لحسابه. مدرسة السعادة = مدرسة تيتان. كايتو كيد قد يكون مأخوذاً من أرسن لوبين في أسلوبه ولكني أظن أن معظم صفاته مستوحاة من البرفيسور موريارتي من شارلوك هولمز وخاصةً اللبس. وهناك أيضاً أفراد العصابة السوداء = اسماءهم الرمزية تتعلق بالمشروبات الكحولية وقد ظهر في النسخة العربية حتى الآن 3 منهم وهم: جن (GIN) صاحب الشعر الأصفر الطويل الذي ضرب سينشي وسممه، فودكا (Vodka) مساعده ذز الذقن العريض وهناك ذلك الذي ظهر في حلقة شركة الألعاب (56) ولكنه مات في انفجار الحقيبة واسمه بالياباني تاكيلا (Tequila) وهناك اسم شيري (Sherry) وهو رمز شيهو ميانو/آي هيبارا. والآن إلى الاسماء.... (مرتبة هجائياً حسب الحروف الانكليزية)... هيروشي أجاسا (AGASA Hiroshi) : جاءت كلمة أجاسا من النطق الياباني لاسم (أجاثا كريستي)، أما كلمة هيروشي فالكانجي الذي يخصها يعني برفيسور. الدواء (APTX 4869) : الكلمة الأولى اختصار لكلمة (Apoptoxin) وهي كلمة مكونة من شقين: (apoptosis) وتعني "موت الخلايا" و(toxin) وتعني "سم".... الأرقام 4869 تكون، عندما توضع الحروف اليابانية لنطقها معاً، كلمة "شاركو" وهي كلمة قريبة من النطق الياباني لكلمة (شارلوك)، طبعاً كلكم تعرفون أن هذا هو الدواء الذي ابتكرته شيري (في الواقع، والداها هم الذان بدأ الأبحاث في هذا المجال وعندما توفيا، أكملت ابتكاره) والذي أدى إلى تصغيرها و (سينشي)، معلومة أخرى لا تتعلق بالموضوع، 69-48 هو رقم لوحة سيارة (جن) والذي نوعها: Porsché 365A موديل 1969. مدينةبيكا القطعة 2 منزل 21 (Beika-cho 2-21) : -cho امتداد فخري ياباني يعني مدينة متوسطة الحجم، واسم (بيكا) هو النطق الياباني لكلمة (بايكر) وهذا هو عنوان بيت سينشي وهو مأخوذ من العنوان التخيلي لشارلوك هولمز. (221b شارع بايكر). قهوة بويروت (Coffee Poirot) : قهوة بويروت تقع في الطابق الأول من المبنى التي تضم وكالة التحريات وكلمة (Poirot) مأخوذم من بطل روايات أجاثا كريستي هيروكل بويروت (Hercule Poirot). كونان إيدوجاوا (EDOGAWA Conan) : كونان مشتقة من السير آرثر كونان دويل (Sir Arthur Conan Doyle) وكلمة إيدوجاوا فمأخوذة من كاتب روايات الغموض الشهير رانبو(رامبو) إيدوجاوا (Edogawa Rampo) والذي بدوره مأخوذ من أسم إيدجار ألن بو (Edgar Allen Poe). آي هيبارا (HAIBARA Ai) : الأسم الذي أطلقته آي على نفسه بعد أن تصغرت، شرح سبب تسميتها بهذا الأسم.. آي (Ai) تأتي من (I) من اسم المخبرة (V.I. Warshawski) و الـ(Hai) في هيبارا (Haibara) تعني (Gray) وهذا مأخوذ من اسم (Cordelia Gray) – عموماً، اختارت هيبارا كلمة آي لأنها بنطق الكانزي الصيني تعني الحزن لكن الدكتور أجاسا أقترح المعنى الياباني والذي يعني الكانجي في Ai الحب. ساجورو هاكوبا (HAKUBA Saguru) : هاكوبا هذا محقق درس في بريطانيا وأقسم اليمين إلا أن يقبض على كايتو كيد، هو طبعاً من شخصيات مانجا كايتو كيد لكنه ظهر لأول مرة في كونان في الحلقة الخاصة 219 والتي عرضت في اليابان بتاريخ (08-01-2001) وهي الحلقة الأخيرة في الموسم الثامن من كونان، المهم كلمة هاكوبا تمثل تضاد لكلمة كوروبا (Kuroba) حيث أن هاكو (Haku) تعني أبيض بينما (Kuro) تعني أسود، الـ(ba) في الأسمين لكل منهما كانجي مختلف ولكن بنفس النطق، كلمة ساجورو تكتب ككلمة (تفتيش) وهو شيء حقيق لهويته كمتحري. هيجي هاتوري (HATTORI Heiji) : هاتوري كان اسم متحري في مسلسل تحري عرض في السبعينيات من القرن المنصرم وعنوانه (Tantei monogatari) أي "قصة متحري" أما هيجي فمأخوذ من هيجي زينجاتا (ZENIGATA Heiji) وهو بطل إحدى روايات كودو نومورا (NOMURA Kodou). هيزو هاتوري (HATTORI Heizou) : والد هيجي ورئيس شرطة (اوساكا)، اسم هاتوري كما في هيجي أما اسم هيزو فمأخوذ من المحقق هيزو هاسيجاوا (HASEGAWA Heizou) من روايات شوتارو إيكينامي (IKENAMI Shoutarou). مدينة هايدو، فندق هايدو (Haido) : بعض الأماكن تسمى هكذا، وكلمة هايدو لها نفس تهجئة كلمة هايد (Hide) من شارع هايد في روايات شارلوك هولمز. شيزوكا إيكينامي (IKENAMI Shizuka) : والدة هيجي وأسم إيكينامي مأخوذ من أسم مؤلف روايات هيزو هاسيجاوا المذكور أنفاً، أما شيزوكا فمشتق من زوجة كودو نومورا (أوشيزو). إيري كيساكي (KISAKI Eri) : محامية ووالدة (ران) – في اللغة اليابانية، كيساكي تعني الملكة وأسمها مشتق من كاتبة الغموض إيليري كويين (Ellery Queen). سبنشي كودو (KUDO Shinichi) : كودو هي نفسها التي في والده أما شينتشي فهناك عدة نظريات لكن الأصلية غير معلومة... إحدى النظريات تنص على معنى الكلمتين المؤلفتين للاسم.. كلمة شن (Shin) تعني جديد بينما إيتش (Ichi) تعني الأول أو رقم واحد فيمكن أن يعني اسمه (الأول االجديد) لكن لا يدل ذلك على أي معنى معبر. يوكيكو كودو (KUDO Yukiko) : ممثلة سابقة و والدة سينشي، كودو كما في اسم زوجها (يوساكو)، اسم عائلتها قبل الزواج هو فوجيماين (Fujimine) مأخوذ من شخصية مانجا (لوبن الثالث) ماين فوجيكو، أما اسمها الأول فمأخوذ من ممثلة صوتها (Seiyuu) والذي اسمها يوكيكو نيكايدو (Nikaido Yukiko). يوساكو كودو (KUDO Yusaku) : كاتب روايات بوليسية ذو صدى عالمي وهو والد سينشي، اسم كودو مأخوذ من شخصية شوساكو كودو (Kudo Shusaku) من مسلسل (قصة متحري)، اسم (يوساكو) جاء من الممثل يوسلكو ماتسودا (Matsuda Yusaku). كايتو كوروبا (KUROBA Kaito) : فتى في الثانوية ويلعب شخصية كايتو في الليل، كلمة كوروبا تلاعب بالكلمة الانكليزية (Clover) وهي نبتة النفل التي يرتديها كيد على القبعة التي يضعها على رأسه، كلمة كايتو (Kaito) أيضاً تلاعب بكلمة كايتو (Kaitou) والتي تعني اللص الغامض. تويتشي كوروبا (KUROBA Touichi) : والد كايتو واللص الطائر الأصلي الذي قتل في ظروف غامضة وكايتو لا يزال صغيراً وتقمص ولده شخصيته عندما كبر، لم يظهر في كونان ولكن بما أننا أرفقنا الولد فلا مانع من ارفاق الوالد، كوروبا هي نفسها التي في كيد ولكن الوالد يضعها في الكروت الذي معه،إشارة هنا إلى أنه يعتقد أن الـ(clover) تجلب الحظ السعيد، الكلمة الثانية تحوي على تو (tou) والتي تكتب بنفس كانجي كلمة (يسرق). جوزو ميجوري (MEGURE Juuzou) : مفتش من شرطة طوكيو، الاسم مشتق بالكامل من محقق الكاتب جورج سيمنون (Georges Simenon) والذي يدعى جوليس مايجريت (Jules Maigret). شيهو ميانو (MIYANO Shiho) : ميانو من اسم اختها أكيمي ميانو والذي ظهرت منذ وقت مبكر في المانجا ومتوسط في المسلسل... أما كلمة (شيهو) فمن الاختصار الياباني لشارلوك هولمز. ران موري (MOURI Ran) : اسمها أتى من النطق الياباني لمبتكر شخصية أرسن لوبين (Arsene Lupin) المسمى بـ(Maurice LeBlanc). كوجورو موري (MOURI Kogorou) : موري كما في ران وأما كوجورو فمن المحقق كوجورو أكيتشي (AKECHI Kogorou) من روايات رانبو إيدوجاوا. واتارو تاكاجي (TAKAGI Wataru) : مساعد لميجوري وقد ظهر في النسخة العربية ولكن لم يعطى له اسم أو أي اهتمام يذكر، اسمه بالكامل مأخوذ من ممثل صوته. نهر تيموزو (Teimuzu-gawa) : ظهر في بعض القصص وفي الفيلم الأول، واسمه له نفس تهجئة الذايمس (Thames). مدرسة تيتان الابتدائية (Teitan Elementary School) : عندما تعكس ترتيب المقطعين اللفظين لكلمة محقق (Tantei) تحصل على هذا. مطعم ارسن (restaurant Arsene) : المطعم الذي دعا (سينشي) (ران) إليه في الحلقات 191 إلى 193 من قصة (الاحياء اليائس) وهو مطعم في بناية عالية ويطل على مدينة (بيكا). اتمنى يعجبكم الموضوع [/COLOR][/SIZE][/FONT][/QUOTE]
تسجيل الدخول مع Facebook
إسمك أو بريدك الإلكتروني:
هل يوجد لديك حساب معنا ؟
لا، أرغب بإنشاء حساب جديد الآن.
نعم، كلمة مروري هي:
نسيت كلمة المرور؟
البقاء متصلاً
صحراء الأنمي AnimeDesert
المنتديات
>
الواحات
>
واحة الأنمي
>
الأنمي العام
>
معاني أسماء شخصيات المحقق كونان
>